您现在的位置:新闻首页>国际新闻>正文

《你的名字》翻译引热议 日文译英文四个“我”傻傻分不清

2018-11-22 11:18太阳城赌城编辑:太阳城赌城人气:


  新海诚动画电影《你的名字》虽然票房、口碑双丰收,但是并不受奥斯卡评委待见。奥斯卡刚刚公布本届长篇动画奖提名名单,并没有《你的名字》。而在近日,一位日本网友分享了《你的名字》英文版的图片,其中各种“我”的翻译大家看的一脸懵逼。

  因为电影中的互换灵魂的情节,所以男女主在对自己的称谓上也是有着不同,但是英语中“我”的表达方式就是一种,所以他们在后面加上了日语音译的注释,但是即使这样那边的观众估计也是不明白这是什么意思。

(来源:未知)

织梦二维码生成器
已推荐
0
  • 凡本网注明"来源:太阳城赌城的所有作品,版权均属于中太阳城赌城,转载请必须注明中太阳城赌城,http://www.weizj.cn。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。





图说新闻

更多>>
2018全球城市旅游小姐国际大赛河南赛区新闻发布会盛大举行

2018全球城市旅游小姐国际大赛河南赛区新闻发布


返回首页